Hinata is so enraged by her classmates and homeroom teacher. When Rei arrives for a visit at the Kawamoto home, he treats Hinata with kindness in his own way. On the other hand, the semi-finals of the Newcomer Tournament are here. Rei’s opponent is Subaru Hachiya, the “Irritated Prince of the East.” How will Rei fare against this strong, irritable yet irritating player?
担任から「どうしてそう協調性がないの?」と言われ、怒りから鼻血を出し自宅の居間で横になるひなた。川本家を訪れた零は、恥ずかしがって顔を隠すひなたを彼なりの優しさで気遣う。そしてあかりと買い物に出た帰り、妹のことで不安そうな彼女に思わず大声で「ぼくもいます!」と宣言する。
そんな中迎えた新人戦の準決勝。零の相手は“東のイライラ王子”こと蜂谷すばる。個性的な棋士・蜂谷を前に、零の戦いの行方は?
담임선생님에게 불려가 상담을 받은 히나는, 상황을 회피하기만 하는 선생님에게 크게 실망하고 만다.
히나의 힘든 상황에 도움이 되지 못해 안타까운 키리야마는 더욱 승리에 목을 매지만, 그런 키리야마의 앞에 나타난 하치야 스바루 5단은 키리야마의 결승행을 더욱 힘들게 만들 뿐이다.
혀 차기, 다리 떨기 등 거슬리는 행동을 당당히 일삼는 하치야 5단.
그리고 마침내 신인왕 결승전 티켓이 걸린 준결승전이 시작된다.
班导对日向说“你怎么这么没有协调性呢?”日向因而气到流鼻血,躺在家中的客厅。到川本家的零,以他的方式,温柔的对待因为害羞而把脸藏起来的日向。然后陪着明去购物,在回来的路上,对着担心妹妹的明大声的说“还有我在”。
Rei è preoccupato per Hinata, che si arrabbia a tal punto da iniziare a sanguinare dal naso. In semifinale, il ragazzo si trova contro il famoso Subaru Hachiya.