And now begins two of three matches to determine who will go up against Master Souya in the Lion King Tournament!
Le premier match de la finale est un face-à-face entre Gotou et Shimada. Rei voit Gotou avec Kyouko et se rappelle le jour où il a quitté la résidence Kouda.
獅子王戦トーナメント決勝戦、後藤と島田の三番勝負の初戦が幕を開けた。自らを信頼する者同士の戦いに、圧倒される零。
対局を終えた後藤は、将棋会館前で待つ香子に冷たい態度をとる。その様子を見ながら、零は自分が幸田の家を出た時のことを思い出す。
そして三日月堂ではあかりやひなたたちが、そんな零を心配していた……。
드디어 시작된 사자왕전, 도전자 결정 토너먼트 결승전.
3판의 대국의 첫날, 수업을 듣던 키리야마는 선생님의 도움으로 장기회관에서 대국을 관람할 수 있게 된다.
첫 대국이 고토의 승리로 끝나고 드디어 시작된 두 번째 대국.
장시간에 걸친 대국이 막을 내리고, 시마다가 힘겹게 승리를 거머쥐면서, 결국 두 사람의 대국은 세 번째 경기만을 남겨두게 된다.
E agora começam as três partidas para determinar quem irá enfrentar Souya no final do Campeonato Rei Leão.
¡Y ahora comienza dos de tres partidos para determinar quién enfrentará al Maestro Souya en el Torneo Rey León!
深夜,香子从窗户探入桐山的被窝,看着被寂寞吞噬的香子,桐山回忆起香子哭着指责他与父亲的那一天。狮子王挑战者的淘汰赛决赛开始,三局两胜制的第一局是岛田对战后藤。还在学校的桐山匆忙赶往将棋会馆观看直播,岛田与后藤的正面交锋引人入胜,最终初战由后藤拿下一城。
Gotou e Shimada si affrontano durante la prima partita delle finali. Rei vede Gotou con Kyouko e ricorda quando ha lasciato la residenza della famiglia Kouda.