Rei has a match with the old Mr. Matsunaga. If Mr. Matsunaga loses one more game, he'll have to retire. How will Rei handle the match?
Rei se prépare à affronter Shouichi Matsunaga, un champion vétéran. Pendant le match, l'adversaire de Rei effectue des coups difficiles à interpréter.
棋士歴40年、65歳の現役棋士・松永正一との対局の日。自分の人生の倍以上の年月を戦ってきた松永に、零はその覚悟を思い気を引き締める。
しかし始まった対局では、行き当たりばったりとしか思えない手を指す松永に、いたたまれなくなってしまう零。対局を終えた零は行きがかり上、松永と食事に行くことになるが……?
기사 경력 40년의 마츠나가 7단과의 대국을 앞둔 키리야마.
자신이 마츠나가 7단을 은퇴로 몰아넣을지 모른다는 생각에 고민을 거듭하는 키리야마였지만, 결국 마츠나가 7단에게서 승리를 거머쥐게 된다.
대국 후 우연히 계단에서 마주치는 두 사람.
마츠나가는 키리야마에게 저녁을 사라고 고집을 부리고, 결국 두 사람은 함께 저녁을 먹게 되는데...
Rei terá uma partida com um senhor chamado Matsunaga. Se ele perder mais uma partida, ele irá se aposentar. Como Rei levará a partida?
Rei tiene una coincidencia con el viejo Sr. Matsunaga. Si el Sr. Matsunaga pierde un juego más, tendrá que retirarse. ¿Cómo manejará Rei el partido?
桐山这次的对战选手是松永正一,有着40年实战经验的65岁将棋老将,据说松永若是从C1降级就要引退。赛前,桐山在寺庙偶遇松永,并担心着他的精神状态。终于轮到两人对局,面对毫无章法乱下一气的松永,桐山也弄不请他的套路。最后傲娇老爷子索性认输耍起了脾气,桐山哭笑不得。
Rei si appresta ad affrontare Shouichi Matsunaga, giocatore di shogi da 40 anni. Durante la partita, l'avversario di Rei usa mosse difficili da interpretare.