部長会での報告の練習をする小鞠だが、人前に立つことへの緊張から中々上手く話すことができない。人に慣れるためにまずは動物からという八奈見の発案でのんほいパークを訪れる三人。ひたむきに練習する小鞠に温水は助け舟を出すが、言い合いになり小鞠は立ち去ってしまう。謝るタイミングが見つからないまま、とうとう部長会当日を迎えてしまい…。
小鞠正在为部长会议上的报告练习,但因紧张而难以流畅地表达。为了帮助她适应在众人面前发言,八奈见提议让小鞠先去接触动物,于是三人一起前往动植物公园。温水试图帮助努力练习的小鞠,却与小鞠产生了争执。温水与小鞠不欢而散,他们就这样迎来了部长会议……
Komari practices her presentation for the club presidents' meeting, but still has trouble talking due to her intense fear of public speaking. Nukumizu tries to throw her a lifeline, but it turns into an argument and she runs away from him in frustration.
En tant que nouvelle présidente du club de littérature, Komari doit prononcer un discours de présentation à la réunion de ses pairs. Mais sa timidité maladive lui fait perdre ses mots. Kazuhiko et Anna essaient donc de lui concocter un entraînement qui l'aidera à vaincre son trac.
Komari precisa participar da reunião dos presidentes, mas ela está muito nervosa. Nukumizu tenta ajudá-la, mas...
Komari practica su presentación para la reunión de presidentes, pero como sigue con su miedo para hablar en público, la cosa se le complica. Nukumizu intenta echarle una mano, pero acaban discutiendo.
부장 회의에서 보고 연습을 하는 코마리는 사람들 앞에 서는 것에 대한 긴장감 때문에 말을 잘 하지 못한다. 사람에 익숙해지기 위해 우선 동물부터 시작하자는 야나미의 제안에 따라 세 사람은 논호이 공원을 방문한다. 열심히 연습하는 코마리에게 누쿠미즈는 도움을 주지만, 말다툼이 벌어지고 코마리는 떠나고 만다. 사과할 타이밍을 찾지 못한 채, 드디어 부장 회의 당일이 다가오고 마는데…
Chika ist nun die Klubchefin des Literaturklubs und muss sich ihrer ersten Aufgabe stellen. Sie soll beim Treffen der Klubchefs über die Aktivitäten ihres Klubs reden. Damit sie gut vor fremden Leuten sprechen kann, übt sie mit Kazuhiko fleißig ihre Ansprache.