最近のベーゼたちとの戦いにおいて、全く集中できていないと感じるアズール。
このままではダメだと思い、気分転換を図り心機一転すると、覚悟を決めて再びベーゼの前に立ちはだかる。
しかし、またしてもベーゼに弄ばれる快感に溺れてしまうことに。
Après de récentes batailles avec Enormita, Azure se demande pourquoi elle n'arrive pas à garder la tête droite. Volant du temps pour elle-même, elle se retrouve dans une situation compromise.
Beim Kampf Magia Böse und ihre Gefährten kommt Magia Azul immer mehr in Bedrängnis. Sie wehrt sich kaum und lässt sich leicht von Böse schnappen. Sie kommt zu der Erkenntnis, dass es so nicht weitergehen kann.
After recent battles with Enormita, Azure wonders why she can't keep her head on straight. Stealing time for herself, she finds herself in a compromised situation.
Después de las recientes batallas con Enormita, Azure se pregunta por qué no puede mantener la cabeza centrada. Al tomarse un tiempo para sí misma, se encuentra en una situación comprometida.
Волшебница Азур пытается развеяться и найти в себе силы для борьбы со злом.
Dopo le recenti battaglie con Enormita, Azul si chiede perché non riesca a mantenere la testa a posto.
碧蓝意识到自己在与邪恶等人的战斗中无法集中注意力。 她觉得这样下去不行,下定决心再次站到邪恶面前。 然而,她又沉浸在被邪恶玩弄的快感之中。
요즘 들어 베제와의 싸움에서 전혀 집중하지 못하고 있다고 느끼던 아주르. 이대로는 안 된다고 생각해서 기분 전환을 겸 심기일전의 시간을 가졌다. 다시 한번 각오를 굳히고 베제의 앞을 막아선 아주르. 하지만 또다시 베제에서 농락당해 쾌감에 빠져들고 말았는데.