Unsere Freundinnen müssen wieder in die Hexenwelt, um eine weitere Prüfung abzulegen. Bibi will zwar auch mit, wird aber natürlich wieder nicht wach. Die drei Schülerinnen müssen durch je eine Tür in eine andere Hexenwelt gehen und durch eine andere Tür wieder zurückkommen. Das hört sich einfach an, hat es aber in sich. Emilie sieht weit und breit nur Geister. Sie rennt schreiend durch die Gegend und kommt schließlich an. Sophie ist in einem Irrgarten. Aber als sie einer alten Hexe, die am Verdursten ist, hilft, erscheint die richtige Tür. Auch sie ist wieder zurück. Nur Doremi hat es schwerer. Sie trifft auf alte Freunde, Oktus und Squidi und die Hexenfrösche. Und sie feiert mit ihnen, damit vertrödelt sie viel Zeit. Am Ende steht sie zwar vor der richtigen Tür, doch daneben gibt es Steaks. Sie entscheidet sich - natürlich für die Steaks - und fällt durch die Prüfung.
The girls go to take the Level 3 Exam, hoping to pass so they can be granted each a seedling that eventually sprouts into a tree and yields an endless supply of magic spheres. Surprisingly, the exam is one they will have to take separately. They each must pass through a door into their own world to encounter a series of events that will test their own individual strengths and are only allowed to use magic twice. The girls also must also complete the exam in one hour or else they will fail.
Les filles vont devoir passer un nouvel examen mais celui-ci est différent car il est individuel. Elles devront traverser 3 mondes différents et ne pourront utiliser la magie que 2 fois.
魔女見習い3級試験は超難関。しかしデラ情報によると、試験に合格すれば、なんと魔法玉がたわわになる木の種がもらえるそうです。色々な障害をうまく切り抜けていくあいことはづきですが、一方どれみは苦戦続き。
Per superare l'esame di terzo livello e ricevere così una piantina che quando germoglia produce un sacco di Note Magiche, le apprendiste devono trovare e attraversare una porta magica entro un'ora di tempo. L'esame, inoltre, devono sostenerlo da sole separatamente, contando sulle loro sole forze e, nel caso, ricorrendo alla magia solamente due volte.