Unsere drei kleinen Hexen vermuten, dass Onpu gar nicht weiß, dass manche Zaubertricks verboten sind und sehr viel Schlimmes nach sich ziehen können. Doch alle Versuche, es Onpu in der Schule zu sagen, scheitern. Nun müssen die drei wieder in die Hexenwelt. Sie sollen die Prüfung zum vierten Hexengrad ablegen. Bibi ist wieder nicht dabei, weil sie natürlich wieder nicht wach zu bekommen ist. Unsere drei kleinen Freundinnen müssen einen Wettlauf gegen einen Hasen und eine Schildkröte antreten und staunen nicht schlecht, als diese loslegen. Unterwegs treffen sie auf einige Hürden, die sie mit Hilfe ihrer Zauberkraft und ihrer Elfen bewältigen. Auch Onpu taucht auf. Nun können sie ihr sagen, wie gefährlich manche Zaubertricks sind. Doch sie weiß das bereits und ist geschützt, weil sie von Moheca ein Schutzarmband bekommen hat, das alles Böse von ihr abprallen lässt. Zum Schluss gewinnen sie nur ganz knapp. Alle sind glücklich, die drei haben die Prüfung zum vierten Hexengrad bestanden.
For the Level 4 Exam, the witch apprentices must race the Witch World's fastest hare and tortoise through an obstacle course.
Pour cet examen, les filles doivent vaincre le lièvre et la tortue, les célèbres personnages de la fable de La Fontaine.
どれみたちの四級試験の課題は勤勉なうさぎと素早い亀との障害物競走。走りの実力ではおジャ魔女たちはとうていかなわないので、魔法の使い方が勝利のカギとなります。
Per superare l'esame di quarto livello, le apprendiste devono fare una gara di corsa in un percorso pieno di ostacoli contro la lepre e la tartaruga più veloci del Mondo delle Streghe.