Unsere Freundinnen erfahren von Dela, daß in der Nacht ein Sondertest stattfindet, für die, die einen Grad weiter kommen wollen. Natürlich wollen unsere drei, Doremi, Emilie und Sophie daran teilnehmen. Aber sie kommen nur durch die Tür im Original Magic-Shop in die Hexenwelt und Malissa denkt nicht daran, sie durch zu lassen. Also werden alle möglichen Hexenkünste angewandt um Malissa zu überlisten. Doch alles mißlingt. Erst als Lala heraus bekommt, daß die Angestellten von Malissa eigentlich eine Ratte und eine Fledermaus sind, überlisten sie diese, nehmen alles auf Video auf und erpressen damit Malissa. Endlich können sie in die Hexenwelt. Doch leider kommen sie zu spät. Der Morgen ist angebrochen und Mota und MotaMota gehen schlafen. Zu Hause geht es auch rund. Bei Doremi wird die Mutter, bei Sophie der Vater und bei Emilie die Haushälterin krank. Unsere drei Freundinnen bekommen heraus, daß alle drei Glücksbringer aus dem Shop von Malissa haben und können ihnen helfen. Aber wie soll es weitergehen, wenn Malissa weiter so viel verkauft. Außerdem haben Doremi, Emilie und Sophie jetzt alle ihre Magical Balls verbraucht und können nicht mehr zaubern.
With the shop under enemy control, the girls must find a way to get in to take their Level 6 Exam.
Même après avoir restauré le bus, les filles ne vendent rien. L’examen de niveau 4 approche mais la porte du monde des sorcières est dans l’ancienne boutique.
デラから特別進級試験の情報を聞きつけたおジャ魔女たち。でも、MAHO堂の裏口を通らなければ魔女界には行けない!あの手この手でマジョルカをMAHO堂から誘い出そうとしますが、ぜんぶ失敗して!?
Senza il negozio di magia, le bambine non hanno vie d'accesso per il Mondo delle Streghe e, di conseguenza, non possono sostenere l'esame di sesto livello.