Hanna hat wieder eine Prüfung geschafft. Da Nicole aber zur Zeit in Kyoto ist, um dort einen Film zu drehen, entschließen sich unsere Freundinnen, übers Wochenende dort hinzufahren und ihr die gute Nachricht persönlich zu überbringen. Unsere Freundinnen genießen es, die Dreharbeiten beobachten zu können und finden es sehr spannend. Mit von der Partie ist ein kleiner Schauspieler, Chikara, der vor Allüren beinahe platzt. Als er sich beschwert, dass die Mädchen ihn stören, müssen sie die Dreharbeiten verlassen. Seine Mutter entschuldigt sich bei ihnen, und Nicole wundert sich, denn so kennt sie Chikara eigentlich nicht. Als sich die Dreharbeiten wegen eines technischen Defektes verzögern, läuft Chikara verärgert weg. Unsere Freundinnen helfen, ihn zu suchen. Sie finden ihn, gerade als er zu verunglücken droht. Mit Hilfe ihrer Zauberkunst können sie ihn zwar retten, doch sie bleiben in der Zauberwelt gefangen, landen im Wald und ein echter Kazamadon taucht auf.
After Hana passes another health examination, Doremi, Hazuki, and Aiko go to see Onpu's filming in Kyoto. The kid who plays Onpu's brother, Chikara, gets jealous of Onpu spending more time with Doremi and the others.
DoReMi, Emilie, Sophie, Maggie Grigri et Lala, accompagnées de Flora rendent visite à Loulou sur un tournage, mais sur place, elles vont subir les caprices d'un jeune comédien.
撮影の為に健診に来られなかったおんぷに報告しに行くという名目で、京都に行くどれみたち。ところが、ワガママし放題のジャリタレ少年の嫌がらせによって撮影現場を追い出されてしまいます。
Dopo l'ultima visita pediatrica di Hanna, Doremì, Melody e Sinfony vanno a Kyoto per assistere alle riprese del film di Lullaby. Il bambino che interpreta il fratello di quest'ultima, Chikara, è geloso del fatto che la ragazza passi tutto il suo tempo libero con le amiche.