シオンの前世での知識とは異なり、この世界では多くの人々を畏怖させる存在・ゴブリンが村の近くに出現。父のガウェインはゴブリン討伐に出立する一方、村に残ることとなった女性やシオンをはじめとした子どもたちは万が一を防ぐべく、屋敷で身を寄せ合っていた。そんななか、突如として扉を強く叩きつける音、窓の割れる音が静寂を切り裂く。屋敷に侵入したゴブリンは、シオンたちが身をひそめる部屋へ歩を進めていく。
Shion continue de développer ses compétences en magie, sous le regard admiratif de Marie. Des gobelins attaquent le village, et ce sera l’occasion pour Shion de faire des expériences. Mais attention au danger…
Goblins are sighted near the village. Gawain goes to hunt them while Shion and others from the village hide in the mansion for protection. Suddenly, there's a pounding at the door and a window shatters—a goblin has broken into the mansion.
Durante un attacco dei goblin al villaggio, uno riesce a intrufolarsi nella villa dove Shion si è rifugiato insieme alle donne e ai bambini...
A vila de Shion está assustada com o aparecimento de goblins, mas ele está empolgado com a ideia de obter novas descobertas sobre magia.
Im Umkreis des Dorfes wurden Goblins gesichtet, woraufhin die Männer ausrücken, um sie zu vernichten. Währenddessen dringt ein Goblin in das Haus ein, in dem sich Frauen, Alte und Kinder verstecken.
Varios goblins han atacado aldeanos en la zona y, mientras Gawain y otros adultos van a cazarlos, una situación límite pondrá a prueba los poderes y conocimientos que Shion ha acumulado y mantenido en secreto hasta ahora.