Nachdem klar geworden ist, dass der CIA-Agent Andrew Munsey zusammen mit Juliet zu den Planern eines Staatsstreiches im Iran gehört, arbeitet Elizabeths Team daran herauszufinden, wer der Anführer eines Putschs sein könnte. Henry stellt sich klar gegen eine Reise seiner Frau nach Teheran.
Elizabeth secretly travels to Iran in an attempt to prevent a coup that could impact President Dalton’s administration. Also, she brings her staff up to speed on the investigation into Marsh’s death.
Petturin paljastuttua ministeri McCord ja presidentti Dalton alkavat selvittää salaliiton verkkoa. USA:ta ja Irania uhkaa jopa sota, jos Iranin hallinto luulee vallankaappauksen tukijoita USA:n käskyläisiksi. McCordille jää vain yksi keino sammuttaa kytevä ruutitynnyri.
Elizabeth se rend secrètement en Iran pour tenter d'empêcher un coup d'état qui pourrait influer sur l'administration du président Dalton. Elizabeth met également son personnel au courant à propos de l'enquête sur la mort de Marsh.
אליזבת' טסה בחשאי לאיראן, שם מתרחשת הפיכה העלולה לפגוע בממשל האמריקני ולגרור את שתי המדינות למלחמה.
Elizabeth si reca segretamente in Iran nel tentativo di evitare un colpo di stato che potrebbe avere un impatto negativo sull’amministrazione del Presidente Dalton. Inoltre, decide di informare il suo staff delle indagini sulla morte di Marsh.
Elizabeth viaja secretamente para o Irã na tentativa de evitar um golpe de estado que possa afetar a administração do presidente Dalton. Enquanto isso, ela e a equipe aceleram a investigação sobre a morte de Marsh.
Elizabeth viaja en secreto a Irán para tratar de frustrar un golpe que podría afectar a la administración del presidente Dalton. Además, Elizabeth también pondrá al corriente a su personal sobre la investigación de la muerte de Marsh.