Auch am Valentinstag herrscht bei Sterling Cooper nicht nur eitel Sonnenschein: Duck glaubt, dass die Agentur "frisches Blut" braucht und möchte junge kreative Talente anheuern - doch Don Draper sträubt sich dagegen. Auch mit Dons Ehe steht es nicht zum Besten, was Betty schließlich zu einem Seitensprung verleitet. In der Agentur wird derweil munter darüber spekuliert, wo und wie Peggy plötzlich soviel Gewicht verloren hat...
It’s Valentine’s Day, and the Sterling Cooper advertising agency is hustling to stay on top of its game and buzzing over the newest office equipment. Don and Duck find themselves at odds over an account. Betty reconnects with an old friend and once again finds herself struggling with car trouble.
Viime jakson tapahtumista on vierähtänyt useita kuukausia, ja Sterling Cooperilla puhaltavat uudet tuulet, sillä Duck haluaa toimistolle nuorta verta.
Le jour de la Saint Valentin 1962, l’équipe de Sterling & Cooper reçoit de nouveaux équipements. Duke Phillips commence à imposer ses règles au staff et il se retrouver confronter à Don. De son côté, Betty retrouve une vieille amie et Pete apprend que sa femme veut des enfants…
השנה היא 1962 ודון המבוגר יותר נלחץ בגלל הבחור החדש - דאק, מנהל הלקוחות. ג'ואן שוכחת את רוג'ר ומחליטה לצאת עם רופא. איפה התינוק של פגי?
È il giorno di San Valentino e la Sterling Cooper Advertising sgomita per rimanere al top della concorrenza, grazie anche al nuovo equipaggiamento arrivato in ufficio. Don e Duck hanno una discussione per via di un cliente mentre Betty riceve notizie da un vecchio amico e ancora una volta si ritrova in difficoltà economiche a causa di un problema alla sua auto.
Het is Valentijnsdag. Sterling Cooper doet er alles aan om aan de top te blijven. Don en Duck hebben ruzie over een account en de nieuwste kantoorapparatuur wordt doorgenomen. Betty komt in contact met een oude vriend. …
Don kłamie na temat tego ile pali i pije alkoholu podczas badania lekarskiego. Jego lekarz mówi mu, że prowadzi zbyt intensywny tryb życia i przepisuje mu lek uspokajający, który ma pomóc Donowi się zrelaksować. Betty poznaje w stajni Arthura, z którym flirtuje.
No Dia dos Namorados, a equipe da Sterling Cooper está conferindo os novos equipamentos do escritório. Don e Duck discutem por causa de uma conta, e Betty tem notícias de um velho amigo.
В День Святого Валентина Дон и Дак спорят из-за счета. Бетти снова решает проблему с автомобилем.
El día de San Valentín de 1962, Don y Betty planean una noche romántica en Nueva York, pero la cita acaba con la falta de pericia de Don para satisfacer a Betty. Viendo el potencial de contar con personas jóvenes en la empresa, Duck le sugiere a Don que contrate a empleados más jóvenes.
Det är Alla hjärtans dag. Reklambyrån Sterling Cooper kämpar för att stanna på toppen och det surras om den senaste kontorsutrustningen. Don och Duck ligger i strid om en kund. Betty kommer i kontakt med en gammal vän.
É Dia dos Namorados, e Sterling Cooper se esforça para manter o controle, enquanto Don e Duck se vêem em desacordo com uma conta.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil