Velké vedro sužuje každého v táboře, ale asi nejvíc Klingera, který se snaží dostat domů tentokrát tím, že v horku na sobě nosí co nejvíce šatů. Mezitím Hawkeye a B.J. dostanou skládací vanu a snaží se to udržet v tajnosti, což se jim nepodaří, a tak vanu používá celý tábor. Nakonec se Hawkeye s B.J. rozhodnou vanu vyměnit u překupníka za 10 litrů zmrzliny pro Radara, který je po operaci mandlí.
Es ist die heißeste Jahreszeit in Korea. Im Lager werden 40 Grad im Schatten gemessen, und alle leiden unter der Hitze. Endlich trifft die Faltbadewanne ein, die Hawkeye und B. J. schon vor sechs Monaten bestellt haben. Unter der Mannschaft beginnt ein gnadenloser Kampf um ein kühlendes Bad, bei dem jeder gegen jeden kämpft. Schließlich ist das eine gute Gelegenheit, mal jemandem eins auszuwischen oder alte Rechnungen zu begleichen ...
As the temperatures reach triple digits, Hawkeye and BJ recieve their new rubber bathtub from Abercrombie & Fitch. However, soon the whole camp is hot under the collar as word leaks out about the tub and everyone wants a dip, except for Klinger, who is trying to get his Section 8 by wearing a fur coat.
4077-ой "плавится" под раскаленным корейским солнцем. Пирс и Би Джей получают присланную почтой, персональную переносную ванну и тщетно пытаются скрыть свое новое достояние от других, также жаждущих прохладительных омовений. Клингер придумывает очередной способ убраться домой, и ему это почти удается.