Plukovník Potter přemýšlí, jak zvýšit tělesnou zdatnost osazenstva M*A*S*He, a rozhodne se uspořádat olympiádu. Vytvoří se dvě družstva - pod vedením Hawkeyho a B.J. První cena je dovolená v Tokiu, takže se všichni velmi snaží. Nakonec zvítězí Hawkeyho družstvo a B.J. musí celý týden Hawkeyho vozit v invalidním vozíku.
Colonel Potter muss zu seinem Bedauern feststellen, dass sein Team in sportlicher Hinsicht ein ziemlich müder Verein ist. Zu diesem Zeitpunkt finden in Helsinki gerade die Olympischen Spiele statt. Kurz entschlossen hält Potter eine eigene Olympiade ab. Sein raffinierter Trick: Statt der Medaillen gibt es Urlaubstage zu gewinnen. Colonel Potter ist erstaunt, wie fit die Jungs plötzlich sind ...
Colonel Potter, deciding that the camp is out of shape, enforces a calisthenics course. When nobody is enjoying it, he makes it fun by splitting the camp into two teams. These teams compete for three day R&R passes. Klinger tries to get out of the army by getting fat.
Чтобы пробудить интерес своих подчиненных к физическим нагрузкам, полковник Поттер приказывает провести в лагере подобие Олимпийских игр, а для стимулирования спортивной борьбы назначает специальную награду - три дня отгула для каждого игрока победившей команды...