Radar píše dopis domů své matce o životě v jednotce. Popisuje Hawkeyho celotáborovou inspekci nohou a také zranění plukovníka Pottera, který je postřelen do zadku.
Radar verfasst einen Brief an seine Mutter. Darin schreibt er sich alles von der Seele, was ihn so beschäftigt: Das tägliche Leben im Camp, die Schlitzohrigkeit von Hawkeye und B. J. - und besonders die Engstirnigkeit von Frank Burns. Dass Colonel Potter angeschossen wurde, ist weniger schlimm. Das Blei landete im Gesäß, und Fleischwunden heilen ja ziemlich schnell. Aber natürlich bleibt es nicht immer bei Fleischwunden. Deshalb ist der Brief als Lebenszeichen wichtig.
Radar writes home to his mother, as Hawkeye conducts the camp foot inspection, and Colonel Potter gets some shrapnel in his backside.
На этот раз письмо домой пишет Радар, описывая события, происходящие в МЭШе, среди которых : история его участия в плановом осмотре ног персонала госпиталя; ранение полковника Поттера; встреча с лазутчиком из Северной Кореи; шутки Пирса и Би Джея.