決勝進出に向けた集中合宿のため、きな子の実家へやってきた9人。
全員の距離を近づけるため、今回は曲もダンスも全部、1年生と2年生が合同で作ることにしたのだ。
最初は戸惑うが、次第にアイデアを出し合っていく1年生たち。
そんな中、「自分たちにとっての歌」とは……と悩むかのん。
マルガレーテに以前言われた、「私が本当の歌を教えてあげる」という言葉が引っ掛かっていたのだ。
そこでかのんは、あることを思いつく。
O Clube de School Idols parte em um acampamento de treinamento para se prepararem para as regionais de Tóquio!
O Clube de School Idols parte em um acampamento de treinamento para se prepararem para as regionais de Tóquio!
Liella! heads to Kinako's home for a training camp to prepare for the finals. To bring everyone closer, they decide that both first- and second-years work together on the songwriting, choreography, and other duties. Meanwhile, Kanon ponders their sound.
Chisato bringt den Vorschlag ein, im Hinblick auf die anstehende Tokyo-Runde des Love Live ein Trainingscamp zu veranstalten. Dabei müssen sie sich auch Wien Margarete stellen. Doch während die Mädchen natürlich alle ihre Wunschorte aufzählen, liegt für Kinako natürlich ihre Heimat im Norden auf der Hand …
Liella! se dirige a la casa de Kinako para un campo de entrenamiento para prepararse para la final. Para acercar a todos, deciden que tanto los de primer año como los de segundo trabajen juntos en la composición de canciones, la coreografía y otras tareas. Mientras tanto, Kanon reflexiona sobre su sonido.