白崎純の隣の家に住んでいる幼なじみ、神宮寺琉実と那織は二卵性の双子。アクティブな性格の琉実も、サブカル趣味な那織も、いつしか純のことが好きになっていた。
そんな中、琉実が純に告白したことで、関係は一変する。二人は一年間交際を続けたものの、突如琉実は純へ別れ話を切り出して……。
Rumi and Naori are twins but have nothing in common, except their feelings for Jun, their next-door neighbor.
As duas irmãs Jinguji, as gêmeas Rumi e Naori, amam o jovem Shirasaki Jun. Embora a personalidade de Naori combine mais com a do garoto, Rumi sai na frente. Mas a alegria e a culpa caminham juntas.
Rumi y Naori son dos chicas que conocieron a Jun desde pequeñas. Con el paso de los años, las dos hermanas se enamoraron de él y fue cuando comenzaron los problemas.
Руми совершила свою первую ошибку, когда влюбилась в Дзюна. Ей всегда казалось, что её младшая сестра Наори нравится ему больше, они ведь бесконечно обсуждают книги и учёбу, пока она занимается спортом. Наори тоже неравнодушна к возлюбленному сестры, но стесняется об этом сказать и боится всё испортить...
Rumi et Naori sont jumelles. Depuis toutes petites, elles sont amoureuses de Jun, un garçon calme et intelligent, mais elles n’en ont jamais parlé entre elles. Chacun grandit, les caractères s’affirment, mais les sentiments ne s’estompent pas.
Shirosaki Jun lernt in seiner Kindheit die beiden sehr verschiedenen Zwillinge Rumi und Naori kennen und freundet sich mit ihnen an. Die beiden beginnen bald Gefühle für ihn zu entwickeln. Doch bringen sie es übers Herz, ihm ihre Gefühle zu gestehen, obwohl sie wissen, dass die andere Zwillingsschwester auch in ihn verliebt ist?
Rumi e Naori sono gemelle, ma l'unica cosa che hanno in comune sono i sentimenti per il loro vicino di casa, Jun.
رومي وناوري توأمان ولكنّهما لا تملكان شيئًا مشتركًا سوى مشاعرهما نحو جون، جارهما.