Rin und ihre Freunde erreichen endlich Finis’ Position, aber sie müssen sich ins Militärlager schleichen, um sie zu treffen. Dort erfährt Rin die Wahrheit.
Rin and her friends finally reach Finis's position, but they have to sneak into the army camp to meet her. There, Rin learns the truth.
Rin et ses amis arrivent enfin jusqu'à Finis, mais ils doivent s'infiltrer dans le camp militaire pour la voir. C'est alors que Rin apprend la vérité.
常に霧が立ち込める灰の街で、歌奏兵器とフィーニスを見つけたリンたち。まずは歌奏兵器をなんとかしようと、ポニー、アリュー、モニカの3人は王都軍相手に一芝居打つことに。また、最初は隠れていたリンだったが、これまで幾度も自分の耳にこだましていた助けを求める叫びにこたえようと、霧の中へ歩み出す。そして、導かれたように、大地に刺さった古の剣にリンが触れたとき、彼女は自分とフィーニスとこの星の運命すべてを理解する。
Rin y sus amigos finalmente llegan a la posición de Finis, pero tienen que colarse en el campamento del ejército para encontrarse con ella. Allí, Rin aprende la verdad.
Rin e i suoi amici raggiungono finalmente Finis, ma per incontrarla devono intrufolarsi nell'accampamento militare. Qui Rin scopre la verità.