Fürst Tigrevurmud Vorn aus dem Herrschaftsgebiet Brune von Alsace wird von Eleonora Viltaria, einer Kriegsjungfer des benachbarten Königreichs Zhcted, gefangen genommen. Wenn sein Lösegeld bezahlt ist, will sie ihn nach Brune zurückgehen lassen, doch sie hat noch einen anderen Grund, ihn bei sich zu behalten.
Count Tigrevurmud Vorn of the Brunish territory of Alsace is taken prisoner by Eleonora Viltaria, a war maiden of the neighboring kingdom of Zhcted. She will return him to Brune if his ransom is paid, but she has another reason for keeping him.
Se retrouvant seul sur le champ de bataille, un jeune homme tente d’abattre la Vanadis qui dirige les soldats ennemis, espérant ainsi freiner leur assaut. Cependant, celle-ci se révèle bien plus coriace qu’il ne le pensait, et il se fait capturer.
ブリューヌ王国の若き伯爵ティグルは、王の招へいに従ってジスタート王国との戦へと駆り出された。ブリューヌ優勢と伝えられた戦前の状況はやがて一変し、ティグルたちは瞬く間に蹂躙されてしまう。一人戦場をさまようティグルが出会ったのは、ジスタートの七戦姫の一人、“銀閃の風姫(シルヴフラウ)”ことエレン。ティグルは一矢報いようとエレンに弓を引くが、常識を超えた剣技の前に敗北を喫してしまう。だがエレンの口から語られたのは驚くべき言葉だった。「お前は今からわたしのものだ――」
누구나 아군이 이길 거라고 생각했던 전쟁. 그러나 막상 개전이 되자 브륀 왕국의 군대는 지스터트의 바나디스, 엘레오놀라에게 무참히 지고마는데. 퇴각하는 군대 안에서 티글블무드 백작은 병사들을 지키기 위해 직접 활을 들고 엘레오놀라를 겨냥한다.
Al encontrarse solo en el campo de batalla, un joven intenta derribar a las Vanadis que lideran a los soldados enemigos, con la esperanza de frenar su asalto. Sin embargo, ella resulta ser mucho más dura de lo que pensaba, y queda atrapado.