Das Team wird gebeten, die Veröffentlichung des neuen Plüschhundes Chubby Snubby, der für Kleinkinder gefährlich ist, zu verhindern. Also bricht es bei „Poggio Toys“ ein und stiehlt den Sicherheitsbericht, den der Geschäftsführer Trent Hazlit zurückhält. Doch Hazlit hat den Bericht inzwischen fälschen lassen, so dass das Team den Plan ändern muss. Die fünf beschließen, Hazlit mit einem neuen Spielzeug zu ködern und ihn dazu zu bringen, eine marode Firma zu verkaufen, die ihn noch vor Veröffentlichung des Plüschhundes pleite gehen lässt. Als Lockmittel soll eine Puppe mit zwei Gesichtern namens Baby Joy-Rage dienen. Damit Hazlit anbeißt, muss das Team einen Hype um die Puppe auslösen, was nach einer Umbenennung der Puppe in Baby Feels-A-Lot und einigen Tricks auch gelingt. Hazlit fühlt sich von seiner Konkurrenz bedroht und will sich in die angebliche Firma von Baby Feels-A-Lot einkaufen. Er lässt sich ein Exemplar geben, angeblich um eine Sicherheitsstudie anfertigen zu lassen. Als sich allerdings herausstellt, dass er nur ein billiges Imitat herstellen will, scheint der Plan des Teams gescheitert zu sein. Doch es hat noch ein Ass im Ärmel.
To prevent a CEO from placing an unsafe toy on the market, the team creates a craze for a competing toy.
Trent Hazlit, directeur des jouets Poggio s’apprête à lancer sur le marché un chien en peluche qui présente un caractère dangereux pour les enfants. Hazlit a trafiqué le rapport de la commission d’expert et entend bien voir son jouet en première ligne dans les rayons des magasins avant Noël. C’est sans compter sur notre équipe de Robin des Bois pour qui la sécurité des enfants, c’est sacré.
הצוות מנסה לגרום לבעלים של חברת צעצועים לפשוט את הרגל, כי בשם הרווח הוא מוכן לייצר צעצועים מסוכנים.
Il team cerca di impedire che un'azienda di giocattoli immetta sul mercato un nuovo tipo di giocattolo pericoloso per i bambini.
Чтобы наказать директора корпорации игрушек, решившего перед Рождеством нажиться на детях и подменившего результаты проверки на безопасность своей новинки, Нэйтан решает создать ему конкуренцию и продвинуть на рынке собственную игрушку, используя все возможные маркетинговые приемы. Но самая сложная часть плана еще впереди — ведь нужно заставить афериста почувствовать настоящую угрозу во внезапно появившемся сопернике.
El equipo pone de moda un juguete. Su fin es llamar la atención del presidente de una compañia que está a punto de lanzar un juguete nocivo para los niños en Navidad.
För att stoppa en VD ifrån att släppa en farlig leksak på marknaden, skapar gänget en världsomspännande leksakstrend.