Ryota awakens in another world, dropped by a slime that a girl named Emily had killed. Emily is strong, but her drop rates are pathetic, so she doesn't earn enough to afford a home. So, since Ryota's drop rates are through the roof, he decides to help.
Ryôta, un employé surexploité par sa boîte, se réveille dans un monde fantastique après avoir été dropé par un slime. Il y fait la rencontre d'une jeune fille du nom d'Emily, qui essaie tant bien que mal de l'aider à comprendre la situation.
Ryota erwacht auf einmal im Dungeon Teluru in einer anderen Welt, in der alles wie in einem Videospiel abläuft. Dort entscheiden Levels und Stats, wie stark und erfolgreich man sein kann. Leider ist er auf Level eins und auch mit seinen Stats schaut es traurig aus. Doch bald stellt er fest, dass seine außergewöhnlichen Dropraten von großem Nutzen sind …
Ryota si risveglia in un altro mondo, droppato da uno slime che una ragazza di nome Emily ha ucciso. Emily è forte, ma i suoi tassi di drop sono bassi, quindi non guadagna abbastanza per permettersi una casa.
Ryota Sato despierta en otro mundo, en lo que parece ser un calabozo con monstruos y aventureros. Junto con la primera persona que conoce, Emily, intentará entender cómo funciona este extraño lugar.
Sato Ryota, um japonês escravo do sistema trabalhista, de repente acorda em outro mundo como um drop de um slime de baixo nível.
직장인 사토 료타가 눈을 떠보자, 그곳은 온갖 것들이 던전에서 드롭되는 이상한 세계였다. 료타도 에밀리라는 소녀가 쓰러뜨린 슬라임에서 드롭되었다고 한다. 에밀리의 안내를 받아 자신의 스테이터스를 측정하자, 레벨은 최하치인 1. 낮은 능력치에 료타는 낙담했지만, 드롭률은 모든 게 최강인 S랭크인 것이 판명되었는데...
Рёта просыпается в другом мире, где его забросила слизь, которую убила девушка по имени Эмили. Эмили сильна, но ее шансы на выпадение жалки, поэтому она не зарабатывает достаточно, чтобы позволить себе дом. Итак, поскольку вероятность выпадения у Рёты зашкаливает, он решает помочь.