帝都で名を上げるはずが醜態をさらす羽目になった《霧の雷竜(フォーリン・ミスト)》。憎しみ募るアーノルドは汚名返上するべく、レベル8のクライを狙うことに。その頃、シトリーへの多額の借金に頭を悩ませていたクライ。気分転換にティノと一緒に出掛けるが、運悪く《霧の雷竜》と遭遇してしまう。クライは体よくティノを差し向けるも、アーノルドには全く太刀打ちできない。足蹴にされるティノを見かねて、ついにクライが決闘の場へ進み出る……。
Loin de s'illustrer à Zébrudia, les Brumes Tombantes subissent une cuisante défaite. Arnold décide donc de laver son honneur en battant Krai, un niveau 8. Il tombe par hasard sur ce dernier qui se baladait avec Tino pour oublier la somme colossale qu'il doit à Sitri. Il envoie Tino les affronter, mais il se rend vite compte qu'il va devoir intervenir.
The Falling Fog came to the capital to make a name for themselves, instead they get disgraced. To regain their honor, Arnold sets his sights on Krai, but he is preoccupied with how to repay his immense debt to Sitri. When chance brings them together, a fierce battle unfolds...
Niebla Descendente busca a Sombra Tenue tras la paliza que recibieron en la taberna, pero no tardan en dirigir su odio hacia su jefe: Mil Trucos, nuestro endeudado Krai.
I Falling Fog erano venuti nella capitale per farsi un nome, ma hanno fatto una figuraccia. Per riconquistare il loro onore Arnold decide di affrontare Krai, che intanto pensa a come fare per ripagare l'enorme debito che ha con Sitri.
Falling Fog und Arnold lassen die Schmach in der Kneipe nicht auf sich sitzen und versuchen herauszufinden, wer sie dort verprügelt hat. Beim Verband erhalten sie Antworten auf ihre Fragen. Ihr Weg führt sie letztlich zu Krai.