Ein Schüler einer katholischen Schule wird mit einer Stichwunde im Rücken vor dem Krankenhaus gefunden. Er wird nie wieder laufen können. Benson und Stabler ermitteln, dass der Junge immer wieder ein achtjähriges Mädchen schikaniert hatte, dessen Eltern „in Sünde“ leben: Denn Emma hat zwei lesbische Mütter, Kate Boyd und Zoe Dunlop. Emma gibt zu, sie habe auf Sean eingestochen, nachdem er sie immer wieder als Lesbe bezeichnet und ihr die Haare abgeschnitten habe. Das Geständnis ist allerdings nicht vor Gericht unzulässig, weil die Beamten das Kind nur in Anwesenheit von Mutter Zoe befragt hatten, die allerdings nicht das offizielle Sorgerecht hat. Emma wird nach der Anklageerhebung vor dem Familiengericht in die Obhut der Großeltern gegeben. Als Emmas schwerkranke leibliche Mutter kurz darauf stirbt, will Zoe das Sorgerecht für das Mädchen. Doch Emmas Großeltern erheben über einen Anwalt Anklage gegen Zoe - wegen Missbrauchs.
After young Sean Hamill is stabbed in the back at the schoolyard, detectives are led to Charlie Monaghan, the older boy who had previously gotten into trouble over Hamill, but it isn't long before their attention turns to Monaghan's half-sister Emma Boyd. Hamill had been torturing the little girl for months because she had two mothers. After getting a nice deal for Emma's side, Benson and Stabler are thrown for a loop when Emma's biological grandparents accuse Zoe, who had never legally adopted Emma, of sexually molesting the little girl, and evidence seems to support their claims.
Vakavia vammoja saanut 12-vuotias poika pudotetaan autosta sairaalan eteen, ja poliisi epäilee syylliseksi uhrin luokkatoveria. Oikeussalissa puidaan samaa sukupuolta olevien vanhempien oikeuksia.
Un jeune garçon est abandonné devant un hôpital. Les urgences, constatant la gravité de ses blessures, préviennent la police. L'enquête est confiée à Benson et Stabler. Ceux-ci pensent qu'il s'agit d'une affaire de maltraitance. Leurs investigations les mènent à l'école où était inscrit la jeune victime...
ילד בן 12 מוכה ונמצא במצב אנוש. חקירת המקרה מובילה לחשודה צעירה. המשפט מקבל תפנית ונסוב סביב אפוטרופסות וזכויותיהם של הורים חד מיניים.
Un bimbo di 12 anni è in fin di vita per le percosse subite. Le indagini portano a sospettare di una donna il cui processo si trasforma in un dibattito sui diritti dei genitori gay.
Quando um menino é gravemente ferido, os detetives Benson e Stabler seguem pistas até Charlie Monaghan. O álibi do suspeito se torna improvável quando descobrem que sua meia-irmã sofria nas mãos do outro garoto.
Un alumno del colegio católico San Victor es tirado de un coche en las urgencias del hospital, ha sufrido una puñalada que le ha seccionado la medula espinal. El joven en los últimos meses ha sido agredido por un alumno mayor y bastante grueso. Los inspectores descubren que el supuesto agresor tiene una hermana pequeña a la que la víctima acosaba con frecuencia por tener dos madres.