A new ADA on the case urges the task force to flip a member of the brotherhood to get the evidence they need. Stabler must come to terms with the legacy his father left him. Bell and Nova's worlds start to overlap in more ways than one.
Le nouveau procureur adjoint, qui travail sur l'affaire, exhorte l'équipe à retourner un membre de la fraternité pour obtenir les preuves dont il a besoin. Stabler doit accepter l'héritage que son père lui a laissé. Les mondes de Bell et Nova commencent à se chevaucher à plus d'un titre.
Um novo promotor sobre o caso insta a força-tarefa a virar um membro da irmandade para obter as evidências de que precisam. Stabler deve aceitar o legado que seu pai lhe deixou. Os mundos de Bell e Nova começam a se sobrepor em mais de uma maneira.
Un nuevo ayudante del fiscal del distrito en el caso insta al grupo de trabajo a que entregue a un miembro de la hermandad para conseguir las pruebas que necesitan. Stabler debe aceptar el legado que le dejó su padre. Los mundos de Bell y Nova comienzan a superponerse en más de un sentido.
Um novo promotor sobre o caso insta a força-tarefa a virar um membro da irmandade para obter as evidências de que precisam. Stabler deve aceitar o legado que seu pai lhe deixou. Os mundos de Bell e Nova começam a se sobrepor em mais de uma maneira.
Stabler continua a indagare sui poliziotti corrotti e raccoglie informazioni su suo padre.
Donnelly chiede a Stabler di tener d'occhio Jesse Santos.
Ein neuer Staatsanwalt will Donnellys Verbrecherorganisation den Prozess machen. Die Task Force soll dafür die nötigen Beweise liefern. Indes sorgt Bell und Novas heikle Situation für Probleme.