桜が咲き、心地よい気温の春。リンはひさびさのソロキャンをしに、十谷温泉キャンプ場へやって来ていた。管理人のいない穴場の無料キャンプ場を満喫しようとするリンだったが、放置されていたキャンプのゴミを掃除したことがきっかけで、車中泊キャンパーたちとキャンプマナーについて話していくことに。一方、自宅から見える桜の木を見つけたなでしこは、姉の車に乗って花見ドライブをすることになり……。
Rin takes her first solo camp trip in a while, and Nadeshiko takes an impromptu drive with her sister to see the local cherry blossoms while they're in full bloom.
As cerejeiras estão dando flor em Yamanashi, então Nadeshiko e Rin querem aproveitar ao máximo. Enquanto Rin vai acampar sozinha num camping pouco conhecido, Nadeshiko sai com sua irmã para ver as flores da região de carro.
Während Rin zum ersten Mal seit einer Weile auf eine Solo-Tour zu einem entlegenen Campingplatz geht, unternimmt Nadeshiko mit ihrer Schwester eine Spritztour durch die Gegend, um die hängenden Kirschlüten zu sehen.
Rin profite du début du printemps pour partir faire un camping en solitaire, comme elle en a l’habitude. Sur place, l’endroit est encore tranquille, mais elle fera tout de même la rencontre d’un couple, lui aussi parti en virée.
Rin se va a un nuevo viaje corto con su moto para ver los cerezos, y lo hace a una pequeña zona de acampada de acceso algo difícil donde espera estar sola, aunque conocerá a una pareja de campistas con poca experiencia.
벚꽃이 피고, 기분 좋은 기온의 봄. 린은 오랜만에 솔로 캠핑을 하기 위해 짓코쿠 온천 캠핑장에 왔다. 관리인이 없는 숨겨진 무료 캠핑장을 만끽하려던 린이었지만 캠핑장에 방치된 쓰레기를 청소하다 차박 캠퍼들과 캠핑 매너에 대한 이야기를 나누게 되었다. 한편, 집에서 보이는 벚꽃을 발견한 나데시코는, 언니가 운전하는 차를 타고 꽃놀이 드라이브를 가기로 했는데...