春の園遊会も無事に終わり、猫猫は玉葉妃の毒見役としての日常へふたたび戻っていた。そんな中、後宮では大衆小説が大流行。あまり上品な娯楽として扱われない小説の流行を不思議に思う猫猫だったが、そこには壬氏の後宮管理人としての狙いがあった。そして春の陽気の中、玉葉妃の娘・鈴麗公主の散歩の付き添いへと出かけると、突然小さな珍客が現れて……。
The spring garden party concludes without incident. Maomao returns to her regular life as Concubine Gyokuyou’s taster. Meanwhile, novels become popular in the rear palace. Maomao wonders how this came to be, as novels were typically considered low-class. But behind the scenes lies Jinshi and his goals as manager of the rear palace.
Mao Mao fait entrer des livres à la cour pour tenter de protéger les filles qui y résident. Jinshi, qui voit d’abord cela d’un mauvais œil, finit par se dire que cela pourrait être un bon moyen d’augmenter le taux d’alphabétisation des jeunes femmes. Aussi, alors que Mao Mao accompagne la princesse en promenade, l’enfant et sa suite font une drôle de rencontre.
Maomao encomenda um enorme pedido de livros eróticos para a clínica, mas Jinshi e Gaoshun descobrem a encomenda.
Alla Corte interna la primavera porta cambiamenti. Le dame si appassionano ai romanzi, Maomao cerca di introdurre a palazzo letture particolari e la principessina Lingli trova un piccolo intruso.
Maomao bekommt eine spezielle Lieferung aus dem Freudenviertel, aber ob sie ihr selbst Freude machen wird … Prinzessin Linli wiederum begegnet einem ungebetenen Gast.
La fiesta de primavera en el jardín terminó sin problemas y Nekoneko regresó a su vida diaria como catadora de veneno de la princesa Tamaba. Mientras tanto, las novelas populares estaban de moda en el harén. Nekoneko está desconcertada por la popularidad de las novelas, que no se consideran una forma refinada de entretenimiento, pero tiene un objetivo detrás de esto como cuidadora del harén de Jinshi. Entonces, mientras sale a caminar en el hermoso clima primaveral para acompañar a la Princesa Suzurei, la hija de la Princesa Tamaya, un invitado pequeño e inusual aparece de repente...
Весенняя вечеринка в саду завершается без происшествий. Маомао возвращается к своей обычной жизни в качестве дегустатора наложницы Гёкуё. Тем временем романы становятся популярными в заднем дворце. Маомао задается вопросом, как это могло произойти, ведь романы обычно считались низшим классом. Но за кулисами скрывается Джинши и его цели как управляющего задним дворцом.
春天的园游会顺利结束,猫猫又回到了作为玉叶妃的试毒役的日常生活。在这样的后宫中,大众小说突然流行起来。猫猫对这种不太被视为高雅娱乐的小说流行感到好奇,但壬氏作为后宫管理人的意图却隐藏在其中。在春日的暖阳中,猫猫陪同玉叶妃的女儿,铃丽公主散步时,突然出现了一位不寻常的小客人……
後宮女子們對閱讀小說產生濃厚的興趣。貓貓和玉葉與她的女兒鈴麗一起散步,交到了新朋友。
Bahar bahçesi partisi olaysız bir şekilde sona erdi. Maomao, Cariye Gyokuyou'nun çeşnicibaşı olarak normal hayatına geri döner. Bu arada arka sarayda romanlar popüler hale geliyor. Maomao, romanların genellikle düşük sınıf olarak görülmesi nedeniyle bunun nasıl ortaya çıktığını merak ediyor. Ancak perde arkasında Jinshi ve arka sarayın yöneticisi olarak hedefleri yatıyor.