祭事に乱入して、大怪我を負うも壬氏を救った猫猫は、これまでに起きた祭具の盗難事件や、祭具の管理者の死亡など、祭事にまつわる一連の事件の繋がりを推理する。祭事を執り行っていた壬氏の立場や、意外な人物まで関わっていたこの事件について、そら恐ろしさを感じる猫猫。その一方、ありえない薬の存在を知って驚きを隠せない猫猫だが…。
Maomao was able to stop the assassination attempt, but was heavily injured in the process. However, the injuries aren't enough to stop her curiosity, driving her to confront the culprit behind the incident.
Maomao è riuscita a fermare il tentativo di omicidio, ma è rimasta gravemente ferita. Tuttavia, le ferite non bastano a fermare la sua curiosità, spingendola ad affrontare il colpevole dell'incidente.
Маомао смог остановить покушение, но при этом был тяжело ранен. Однако травм недостаточно, чтобы остановить ее любопытство, и она вынуждена противостоять виновнику инцидента.
Jinshi cherche à comprendre comment sa protégée a pu anticiper la chute de la poutre du temple, lui sauvant ainsi la vie. Grâce à la réflexion conjointe qu’elle mène avec son maître et Gaoshun, Mao Mao démêle peu à peu le nœud de l’affaire.
Maomao explica a Jinshi el trasfondo del incidente en la sala de ceremonias. Pronto queda claro quién está detrás, pero hay un problema...
Maomao erklärt Jinshi die Hintergründe des Vorfalls in der Zeremonienhalle. Wer dahintersteckt, zeigt sich bald, doch es gibt ein Problem … Und auch der Innere Palast ist nicht vergessen.
Maomao acorda depois do ocorrido, toda machucada, mas consegue contar o que descobriu a Jinshi. Depois de algumas constatações, ela decide ir ao necrotério.
마오마오가 제사가 열리기 전까지 있었던 일들의 경위를 설명한다. 한편 스이레이에 관한 소식이 마오마오의 호기심을 자극한다.