くまゆる・くまきゅうと一緒に作り上げたショートケーキを献上し、フィナたちの機嫌を取ることに成功したユナ。
その甘くふわふわな魅力に取り憑かれたティルミナは、くまさんの憩いの店でショートケーキを販売することを提案する。
しかし肝心なモリンとカリンには「ケーキを作るのは難しい」と言われてしまい……更にノアの元ではケーキには紅茶という話になり……!?
果たしてユナたちは無事ショートケーキをお店でメニュー化できるのだろうか?
Yuna goes to Bear Haven to ask Ms. Morin about the possibility of adding strawberry shortcake to the menu. After having the cake with tea at Noir's home, Yuna decides it may be a good idea to sell tea at Bear Haven as well.
Após algumas pessoas provarem e aprovarem o bolo de morango, Yuna resolve conversar com Morin e Karin para que incluam no cardápio do restaurante. Lá, Yuna acaba tendo um reencontro.
Yuna souhaite mettre son fraisier à la carte de son restaurant. Elle reçoit l’aide de Nerin, la nièce de Morin venue spécialement à Crimonia pour apprendre à faire du pain, ainsi que celle de Lala, la domestique de Cliff Foschurose qui lui enseigne l’art de préparer le thé.
Nachdem Yuna einen Shortcake gebacken und ihn Tyllmina zum Probieren gegeben hat, will sie den Kuchen in ihrem Laden auf die Speisekarte setzen. Im Laden begegnet Yuna einer Bekannten aus der Hauptstadt.
쿠마유루, 쿠마큐와 함께 만들어 낸 쇼트케이크를 바치고 피나와 그 가족들의 비위를 맞추는 데 성공한 유나. 그 달콤하고 부드러운 매력에 빠져버린 티루미나는 곰 씨의 쉼터에서 쇼트케이크를 판매하는 것을 제안했다. 하지만 정작 모린과 카린은 케이크를 만드는 건 형편상 어렵다고 말했는데. 거기에다 노아 쪽에서는 케이크에는 홍차가 어울린다고 말하고 있는 상황. 과연 유나 일행은 무사히 쇼트케이크를 가게에서 메뉴로 내놓을 수 있을 것인가.
Yuna va a Bear Haven para preguntarle a la Sra. Morin sobre la posibilidad de agregar pastel de fresas al menú. Después de tomar el pastel con té en la casa de Noir, Yuna decide que también puede ser una buena idea vender té en Bear Haven.