蛇沼に別れを告げられ、その日暮らしの生活を再開したグエンだったが、早々に楊明と令子に見つかり、令子が抱いている疑問について問いただされる。グエンによると現在の九龍にいる人間はだれしも2人存在するが、クローンではなく別々の存在だという。一方蛇沼は、九龍について香港で調査をしている幼なじみのユウロンと会っていた。死んだ人間も壊されたはずの城塞も再現されながら、見える人間が限られている現在の九龍に、蛇沼はさらに惹かれていく。
Gwen tells Reiko and Yaomay that the residents of Kowloon have the second version of themselves.
Yaomay tombe sur Gwen par rapport et elle invite Reiko pour lui poser des questions sur Kowloon.
Miyuki toma uma decisão, e seus planos ficam mais claros.
Miyuki prende delle decisioni scomode e discute dei suoi piani con Yulong. Intanto, Yaomay conosce Gwen...
Una reunión entre Yaomay, Reiko y Gwen da nuevas pistas mientras Hebinuma sigue tras la verdad da Gene Terra.
Гуэн попрощался с Змеиным болотом и вновь вернулся к жизни на день, но вскоре его обнаружили Янмин и Рэйко, которые начали расспрашивать его о своих сомнениях. По словам Гуэна, в нынешнем Куньлуне у каждого человека есть двойник, но это не клоны, а отдельные сущности. Тем временем Змеиное болото встречается с детским другом Юлуном, который проводит исследование о Куньлуне в Гонконге. В то время как мертвые люди и разрушенные крепости вновь появляются, Змеиное болото все больше привлекается к нынешнему Куньлуне, где видимые люди ограничены.
Yaomay läuft Gwen über den Weg. Gemeinsam mit Reiko fragen sie ihn über Reiko Kujirai B aus.