Es ist großartig für Kazuma, dass er Aqua mitgebracht hat, aber im Gegensatz zu einer Spielwelt fehlt viel von seinem Abenteurerlebensstil. Kein Geld, keine Ausrüstung, und sogar die Bekämpfung der niedrigsten Rangliste Monster ist eine hart umkämpfte Schlacht. So beschließen Sie neue Parteimitglieder zu rekrutieren.
It's great for Kazuma that he brought Aqua along with him, but unlike in a game world, much is missing from his adventurer's lifestyle. No money, no equipment, and even fighting the lowest ranking monsters is a hard-fought battle. That's when they decide to recruit new party members.
C'est bien pour Kazuma d'avoir amené Aqua avec lui, mais contrairement au monde du jeu vidéo, il manque beaucoup au style de vie de son aventurier. Pas d'argent, pas d'équipement, et même combattre les monstres les plus bas est une bataille difficile. C'est à ce moment qu'ils décident de recruter de nouveaux membres.
「我が名はめぐみん。最強の攻撃魔法“爆裂魔法”を操る者!」
アクアを道連れに来たはいいが、ゲーム世界と違って金なし・装備なしのないない尽くしで、最低ランクのモンスターにも悪戦苦闘するカズマの冒険者生活。
そこでパーティメンバーを募集することに。
名乗りを挙げてきたのは、高い知力と魔力、変な名前を持つことで有名な紅魔族のめぐみん(本名)だった。
中二的言動で胡散臭さこのうえないが、めぐみんが最強の攻撃魔法「爆裂魔法」の使い手と知り、さっそくモンスターを倒しに行くことに。
フィールドに轟くめぐみんの呪文詠唱「エクスプロージョン!!」。
炸裂する光と轟音。爆裂魔法は確かに強力で壮観だったが、肝心のめぐみんが……。
자신이 생각했던 이 세계와 동떨어진 삶을 살고 있는 카즈마. 이번에는 아쿠아와 함께 거대 개구리 '자이언트 토드'를 토벌하러 떠난다. 하지만 그들은 둘만으로 무리라는 걸 깨닫자 다른 동료를 모집하기로 하고, 이때 붉은 눈을 가진 메구밍이라는 한 소녀가 찾아오는데…
Kazuma morreu, mas acabou sendo revivido num mundo assolado pelo Rei Demônio. Mas a vida de um aventureiro de nível baixo é muito difícil, então ele e a deusa Aqua começam a recrutar mais gente para o seu grupo. E quem aparece é uma garota que é uma verdadeira explosão!
После малоуспешной попытки выполнить квест по борьбе с гигантскими жабами Кадзума и Аква стали искать новых членов для их группы. Так, вскоре они принимают к себе Мэгумин — мага, владеющей мощной взрывной магией. Однако они быстро узнают, что после применения её магии она полностью лишается сил и что она совсем не желает учиться другим навыкам. В итоге Кадзума начинает разочаровываться в Мэгумин и сомневаться в её пользе. Спустя время к группе присоединяется Даркнесс.
Aqua y Kazuma necesitan formar un grupo para acabar con monstruos básicos, con lo que ponen un anuncio para buscar nuevos miembros. Todo parece ir bien cuando aparece una poderosa archimaga experta en magia explosiva, la más poderosa de todas las magias. Pero ¿por qué quiere unirse a un grupo de novatos?
繼搬磚狗和粉刷匠之後,阿克婭和和真這兩位菜鳥冒險者迎來新的任務,討伐巨型青蛙。信心滿滿的阿克婭本想在和真面前一顯身手,卻被青蛙連吞兩次。這次的失敗讓兩人醒悟,看來不招募同伴是不行了,然而招募來的竟然是中二病少女,名為惠惠的紅魔族魔法師。
Nonostante Kazuma si sia portato dietro Aqua nel nuovo mondo, i due non hanno né soldi né equipaggiamenti e perfino completare le missioni più semplici è difficoltoso. Decidono così di reclutare nuovi membri nel gruppo.
Deutsch
English
français
日本語
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
italiano