「で、でもこれ見て!?
サボテンにだって心はあるんだって!」
ある日の図書館。植物とすら友達になれる可能性を探るゆんゆんに、同情の念を禁じ得ないめぐみんだったが、そこにふにふらとどどんこが現れる。「友達になってあげよっか?」と話す二人に、食い気味に迫るゆんゆん。どこか空回りしている様子の彼女をちょっぴり心配するめぐみんだったが、突然、「青春を謳歌しているようだね!」とどこからともなく声が響き渡る。そこに現れたのは、里のニート・ぶっころりーだった。
An unproductive study session results in Megumin and Yunyun having nothing better to do than try and improve Bukkorori's love life.
Après avoir passé une après-midi dans la bibliothèque de l'académie, Megumin et Yun-Yun acceptent d'aider Bukkorori à conquérir l'élue de son cœur.
Una improductiva sesión de estudio hace que Megumin y Yunyun no tengan nada mejor que hacer que intentar mejorar la vida amorosa de Bukkorori.
사신의 봉인이 풀려서 몬스터들이 마을 주변에서 날뛰기 시작했다. 선생님이 마을 어른들과 사신을 다시 봉인하기 위해 가고, 메구밍과 친구들은 도서관에서 자습한다. 그런데 그곳에 마을의 백수인 붓코로리가 나타나서 상담할 게 있다고 한다. 메구밍과 융융은 어쩔 수 없이 이야기를 들어주는데…
Una sessione di studio improduttiva porta Megumin e Yunyun a cercare di migliorare la vita amorosa di Bukkorori.
Devido ao ataque dos monstros na região, as alunas da Red Prison passam a tarde estudando livremente na biblioteca. Bukkorori misteriosamente se teletransporta para dentro da mesma biblioteca, causando pavor entre as meninas.
Непродуктивная учебная сессия приводит к тому, что Мегумину и Юнюн не остается ничего лучшего, как попытаться улучшить личную жизнь Буккорори.
Die Schülerinnen der Magie-Akademie müssen den Nachmittag in der Bibliothek verbringen und selbst lernen. Doch dann taucht ein bekannter Stalker auf und bittet Megumin um Hilfe …