「おのれ! 変温動物の分際で!」
こめっこが死闘の末に打ち負かしたという黒猫を、めぐみんが学校に連れてきたその日。担任のぷっちんが、急遽「特別授業」を行うと言い出した。なんでも、里の観光名所の一つ、邪神の墓の封印が解けかけて、里周辺のモンスターたちが活性化しているらしい。実戦を通して一気にレベルを上げるため、事前にグループを作っておくよう言い残してぷっちんが教室を出ていくと、ゆんゆんがちらちらとめぐみんの方を見てきて……。
Komekko discovers a furry four-legged dinner that Megumin ends up adopting, before the Red Prison conducts a questionable educational exercise.
Komekko montre à Megumin le monstre qu'elle a vaincu avec un combat acharné. Pour éviter que Komekko ne le dévore, Megumin prend le petit monstre sous son aile et cherche un moyen de le tenir éloigner de sa petite sœur…
코멧코가 사투 끝에 이겼다는 검은 고양이를 메구밍이 학교로 데려온 그날. 담임 풋친이 급히 특별수업을 하겠다고 나섰다. 마을 관광명소 중 하나인 사신의 무덤 봉인이 풀리면서 마을 주변 몬스터들이 활성화되고 있다고 한다. 실전을 통해서 단번에 레벨을 올리기 위해, 사전에 그룹을 만들어 두라고 말하고 풋친은 교실을 나가고, 융융은 힐끗 메구밍을 바라본다.
Megumin sigue con sus clases, pero cuando su hermana le muestra algo que encontró, su vida escolar cambiará drásticamente.
Komekko trova un animale che Megumin finisce per adottare, prima che la Prigione Rossa conduca un discutibile esercizio educativo.
A vida escolar de Megumin continua na Red Prison. Certo dia, ao chegar em casa, ela se depara com uma criatura peluda capturada por sua irmã, Komekko.
Комекко обнаруживает пушистый четвероногий ужин, который Мегуми в конце концов усыновляет, прежде чем Красная тюрьма проводит сомнительное воспитательное мероприятие.
Megumin muss an der Magie-Akademie zunächst lernen, wie sich ein richtiger Magier vorzustellen hat. Auch wird sie in eine geheime Technik eingewiesen, um schnell Erfahrungspunkte zu sammeln.