Mother brings home some premium beef. Kiyo immediately starts thinking about what she can make with it, but the maiko who have returned home are realizing that the house is unusually cold. None of the heating appliances could be turned on due to a blackout. As the maiko sit shivering in the cold, what better than Kiyo appearing in front of them with a steaming hot pot.
Wenn die kalte Jahreszeit näher rückt, sind warme Eintöpfe und Suppen das einzig wahre, um die Maikos wieder aufzwärmen. Insbesondere wenn der Strom ausfällt und damit auch gleich die Heizung ...
Mamá trae a casa un poco de carne de primera calidad. Kiyo inmediatamente comienza a pensar en qué puede hacer con él, pero las maiko que regresaron a casa se dan cuenta de que la casa está inusualmente fría. Ninguno de los aparatos de calefacción se pudo encender debido a un apagón. Mientras las maiko se sientan temblando de frío, qué mejor que Kiyo apareciendo frente a ellas con una olla humeante.
Nos tempos mais frios, precisamos aquecer nossos corpos, principalmente nos dias congelantes de neve.
Nos tempos mais frios, precisamos aquecer nossos corpos, principalmente nos dias congelantes de neve.