Fun Gus is among us. The chums frolic with the pushy player till a slippery helper arrives. Time to throw Kipo an anchor as the Mega Monkey moves on.
Blague Terry, un nouvel ami un peu collant, sème le trouble mais une bonne âme vient apaiser la situation. Kipo doit trouver son ancre car le méga singe a changé de bord.
Fun Gus é pura animação. Os amigos brincam com essa divertida criatura até que alguém chega para ajudar. Kipo precisa de sua âncora.
Aparece el divertido Fun Gus, y la pandilla juega con él hasta que llega un ayudante escurridizo. Entretanto, el Megamono avanza. ¡Es hora de lanzarle un ancla a Kipo!
Вселая Плесень не отпускает команду потому что хочет играть. А тем временем Скарламейн пытается снова поймать Мега Обезьяну.
De vrienden stoeien met Schimmel Gijs, een opdringerige speelgenoot, totdat hulp arriveert. Tijd om Kipo een anker toe te gooien terwijl de Mega Spin-aap verdergaat.
Grzyb Gus oddaje się beztroskiej, wspólnej zabawie, aż pojawia się śliski pomocnik. Gdy małpa atakuje, przychodzi czas rzucić Kipo kotwicę.
Fungo è ovunque e il gruppo gioca con l'amico insistente finché arriva un aiutante scivoloso. Per Kipo è il momento di trovare un'ancora mentre la Mega Scimmia riparte.
Scherz Terry, ein neuer, etwas anhänglicher Freund, stiftet Unruhe, aber eine gute Seele beschwichtigt die Situation. Kipo muss seinen Anker finden, denn der Mega-Affe hat die Seiten gewechselt.
Os amigos conhecem Fun Gus e têm de entrar nas suas brincadeiras até terem ajuda para fugir. Está na altura de Kipo encontrar a âncora. O Mega Macaco continua em fuga.