Der Tag des Strandbesuchs ist endlich gekommen! Die Mädchen können es kaum erwarten, und machen sich frohen Mutes auf den Weg. Fast sind sie am Ziel angekommen.
It's finally time to go to the beach. The girls can hardly wait. The excited girls are in high spirits as they head towards the beach. They're nearly at their destination!
Les cinq amies sont enfin prêtes pour leur excursion à la plage tant attendue. Entre baignade et jeux de plage, elles s'apprêtent à passer la journée de vacances idéale.
待ちに待った海水浴の日。みんな朝から待ち遠しくて仕方がない。海までの道中も五人なら楽しくて、ついついはしゃいじゃう。目指す海はもうすぐです!
ビーチに到着した五人の前に広がるのは、青い空と青い海。砂浜にずらり並んだ海の家。浮き輪も日焼け止めも用意したし、とっておきの水着も見せ合って準備完了いざ海へ!
そんななか忍は「海の泳ぎ方」を意気揚々とアリスに教えるが実は・・・!?
방학과 동시에 노래를 부르던 바다에 오게 되자 요우코는 한껏 들뜬다. 시노 일행은 서로서로 수영복을 봐주며 바다를 즐기는데. 한편, 쿠제하시 선생님도 카라스마 선생님의 열망에 바다에 오게 되는데...
È finalmente arrivato il momento di andare al mare. Le ragazze non vedono l'ora. Si dirigono al mare con gli spiriti in fiamme. Sono quasi arrivate!