A supersized Ai army approaches an underdefended Xianyang. The Queen Dowager and Lü Buwei both have their own epiphanies during the crowning ceremony.
Tandis que la cérémonie de majorité et de couronnement d'Ei Sei se déroule dans le palais Kinen, l'armée de l'État d'Ai, dirigée par Rou Ai et le général Han'oki, parvient à franchir la porte de Kankoku grâce à une contrefaçon du sceau royal de Qin… La route vers Kanyou est donc ouverte.
Durante a cerimônia de coroação do Grande Rei, o exército rebelde de Ai marcha em direção a Qin.
Durante a cerimônia de coroação do Grande Rei, o exército rebelde de Ai marcha em direção a Qin.
Die Krönungszeremonie ist im vollen Gange, als eine schauerliche Meldung eintrifft. Offenbar bewegt sich ein riesiges Heer unter der Flagge von Ai auf Xianyang zu.
진나라의 옛 도읍인 옹에 국내외에서 온 많은 요인들이 모인 가운데, 드디어 제31대 진왕 영정의 가관식이 거행되었다. 눈앞에 나타난 영정의 당당한 모습에 모두가 숨을 죽인 가운데, 식전이 엄숙한 분위기 속에서 진행되었다. 하지만 그런 가운데 모종의 방법으로 함곡관을 지나온 애나라 군대가 함양을 향해 진군한다는 급보가 전해졌다. 보고를 들은 상국 여불위는 식전을 중지하려고 했으나, 영정은 이를 제지하고 이대로 식전을 계속 진행하겠다고 선언했는데.
Un ejército de Ai de gran tamaño se acerca a un Xianyang poco defendido. La reina viuda y Lü Buwei tienen sus propias epifanías durante la ceremonia de coronación.