飛信隊を引き連れ、王都の危機を救うためいち早く動いた大将軍・麃公は、仕掛けられた戦術を打ち破り、ついに此度の戦の“大炎” 李牧の元に辿り着いた。だが李牧が剣を抜くことはなく、代わりに立ちはだかったのはかつて“馬陽”の地で“秦六大将軍”王騎を討った“趙三大天” 龐煖であった。自らを「武神」と名乗り禍々しい気を放つ龐煖を前に不敵に笑う麃公。 秦国存亡の行方を賭け、大将軍・麃公が求道者・龐煖との一騎討ちに挑む――!!
Qin's Lord Biao confronts Li Mu at the center of his clever whirlpool trap, where he meets a savage warrior with a history of battling great generals.
Grâce à son instinct exceptionnel, le général Hyou est parvenu à rejoindre Riboku, mais ce dernier ne compte pas se battre. Il a amené un guerrier d'une tout autre envergure, vieille connaissance de l'État de Qin…
비신대를 이끌고 왕도 함양을 위기에서 구하기 위해 빠르게 움직인 표공은 이목의 전술을 간파하며 드디어 '큰 불꽃' 이목의 앞에 도착한다. 하지만 이목은 검을 뽑지 않는다. 그런 이목을 대신해 표공의 앞을 막아선 것은 이전 '마양'에서 '진나라 육대장군' 왕의를 죽인 '조나라 삼대천' 방난이었다. 자신을 '무신'이라 칭하며 꺼림칙한 기운을 내뿜는 방난을 앞에 두고 대담하게 웃는 표공. 진나라의 존망을 걸린 대장군 표공과 구도자 방난의 일대일 대결이 시작되는데!!
Lord Biao de Qin se enfrenta a Li Mu en el centro de su trampa de remolino inteligente, donde conoce a un guerrero salvaje con un historial de lucha contra grandes generales.
Fürst Biao ist Li Mus Liudong-Strudel auf die Schliche gekommen und stellt ihn inmitten seiner Hauptstreitkräfte. Doch Li Mu hält einen weiteren Streiter bereit, der in der Vergangenheit grauenhafte Berühmtheit erlangt hat.