恋太郎の提案で賞金と三星パティシエの特製ジェラートを賭けたフードファイトフェスティバルに参加するファミリー一行。人との関わりに不慣れな胡桃に、このイベントを通して皆と距離を縮めてほしいと願う恋太郎だったが、胡桃は他の彼女たちに対して訝しげな様子。白米、タピオカミルクティー、寿司、激辛麻婆豆腐…次々に立ちはだかる試練をそれぞれ力を合わせて切り抜けるファミリーたちだったが、彼らの胃にも限界が近づき…。
The food fight festival is here, and the Rentaro Family moves out in order to win the special gelato for themselves. Will they be successful?
Pour accueillir Kurumi au sein du groupe, Rentarô et les filles se lancent dans le Food Fight Festival, un concours d'ingurgitation de nourriture.
Rentaro e suas namoradas vão à competição de quem come mais para que Kurumi possa realizar seu desejo de comer um sorvete exclusivo.
Comienza el esperado festival de batallas culinarias y el equipo de Rentaro se dispone a ganar el tan preciado helado especial.
Rentarou tritt mit seinen Freundinnen bei einem Wettessen an, um das Eis zwischen Kurumi und den anderen zu brechen. Doch Kurumi zeigt ihnen von Anfang an die kalte Schulter und will alles alleine bewältigen. Während die Konkurrenz nicht zu unterschätzen ist.
La Famiglia Rentaro al gran completo partecipa al Food Fight Festival per aiutare Kurumi a vincere.
在恋太郎的提议之下,恋太郎Family一行人赌上奖金与三星主厨特制的义式冰淇淋参加美食战斗嘉年华。虽然恋太郎希望不习惯与人相处的胡桃能透过这个活动与大家拉近距离,胡桃却只对其他女朋友感到困惑。米饭、珍珠奶茶、寿司、超辣麻婆豆腐…面对阻挡在前的试炼,Family成员靠著各自的力量迎刃而解,然而他们的胃也渐渐到了极限……