リュートとルナは、夏まつりまでの二週間を、ルナのひいおばあちゃんの家で、いっしょに暮らすことになった。海の家の手伝いをしたり、夕飯の買い物へ行ったり、料理をしたり……。まるで夫婦のようなシチュエーションにドキドキしながら、二人は幸せをかみしめて、将来を思い描く。
Ryuto adjusts to living in Runa's great-grandmother's house as the couple prepares for the upcoming summer festival. As the two work in the same shop during the day and sleep under the same roof at night, they start to imagine a possible future together.
Ayant rejoint Luna à Chiba, où son oncle tient un club, Ryûto commence à travailler pour ce dernier en compagnie de sa chérie. La jeune fille lui explique à quel point elle aimerait renouer avec Maria, ce qui semble difficile.
Ryūto verbringt den Sommer mit Runa bei ihren Verwandten. Zusammen arbeiten sie im Strandhaus ihres Onkels. Ryūto kann sein Glück kaum fassen, den Sommer mit seiner Freundin zu verbringen. Gemeinsam genießen sie eine schöne Zeit auf dem Sommerfest.
Ryuto apenas puede creer que esté pasando el verano con su novia en la playa, pero cuando llega el festival de verano, es hora de tener un día de verdad para ellos dos a solas.
Runa e Ryuto aproveitam juntos as férias de verão. Enquanto ele estuda, ela fala sobre sonhos realizados e experiências que gostaria de realizar pela primeira vez junto de seu namorado.
류토와 루나는 여름 축제가 시작되기까지 2주 동안 루나의 외증조할머니네 집에서 함께 지내게 되었다. 바닷가 식당 일을 돕거나 저녁거리 장을 보거나, 요리를 하는 등 마치 부부와도 같은 시추에이션에 두근거려하면서 두 사람은 행복을 곱씹으며 장래의 일을 그려 나갔는데...