Qu'est-ce qui est réel, qu'est-ce qui ne l'est pas, et est-ce important ? La vérité éclate, la peur grandit et le mystère menace de tout balayer.
What's real, what isn't — and does it matter? The truth comes out, the fear grows and the mystery threatens to sweep away everything before it.
Was ist echt, was nicht und ist das überhaupt wichtig? Nach der Enthüllung der Wahrheit wächst die Angst. Das Unbekannte droht alles auszulöschen.
Será que importa se é real ou não? A verdade aparece, o medo cresce e o mistério ameaça destruir tudo pela frente.
O que é real? O que não o é? E será que isso sequer importa? A verdade é revelada, o medo cresce, e o mistério ameaça tragar tudo.
Realtà o illusione, che differenza fa? La verità viene a galla, la paura aumenta e il mistero minaccia di spazzare via tutto ciò che trova sulla sua strada.
¿Qué es real, qué no lo es, y qué es importante? La verdad se revela, el miedo crece y el misterio amenaza con barrerlo todo.
비에른에 관한 새로운 사실을 알게 된 군힐드.
아들의 충격 고백에 두려움을 느끼는 다리 부부.
체인질링의 미스터리는 여러 사람의 인생을 뿌리째 뒤흔들어 놓을지도 모른다.
Co jest prawdziwe, a co nie — i czy to ma w ogóle znaczenie? Prawda wychodzi na jaw, strach rośnie, a tajemnica grozi unicestwieniem wszystkiego, co stanie jej na drodze.
Ne gerçek, ne değil? Yoksa bunun bir önemi kalmadı mı? Sırlar ortaya döküldüğünde korku giderek büyür. Tehlikeli bir gizem ise yoluna çıkan her şeyi yok etmek üzeredir.
Wat is echt en wat niet? En doet dat er eigenlijk toe? De waarheid komt aan het licht, de angst groeit en het mysterie dreigt alles weg te vagen voor het zover is.