春たけなわの桜花宮(おうかぐう)。桜が舞い散る花見台で、雪哉が后(きさき)選びの開始を宣言した。若宮に指名されたのは、北家の姫・白珠(しらたま)。愛する人を喪い虚ろになった白珠は、それでもなお、入内にかける悲壮な思いを口にする。若宮はそんな白珠に、ある事実を突きつけるのだった。誇り高い西家の姫・真赭の薄(ますほのすすき)は、若宮に、ある疑問を投げかける。
At long last, the Prince arrives in Cherry Blossom Palace. Announcing that the time has come to choose his consort, he calls on the ladies one by one. But is his goal as simple as he claims?
Il est temps pour le prince de se rendre au palais des fleurs de cerisiers pour choisir sa prochaine épouse. Les jeunes femmes qui participent à la cérémonie ont attendu ce moment pendant plus d’un an, et nul ne sait sur qui Son Altesse va jeter son dévolu.
O Príncipe Herdeiro chega ao Palácio das Cerejeiras para a seleção de sua consorte. Cada uma das agora três candidatas é confrontada pelo príncipe. Após solucionar as questões individuais das três mulheres, qual será a conclusão a que Nazukihiko chegará?
La primavera llega al Palacio de los Cerezos y con ella la esperada visita del príncipe. Pero cada candidata tiene sus secretos y el Kin'u lo sabe. Entre revelaciones y provocaciones, las damas deberán rendir cuentas y tomar las riendas de su propio destino.
Überraschend taucht der Wakamiya im Ōka-Palast auf und verkündet, nun seine Gemahlin auszuwählen. Er geht dabei auf seine ganz eigene Art vor und unterhält sich eingehend mit jeder der verbliebenen Anwärterinnen. Dabei treten neue Geheimnisse ans Licht.