薫子への想いを自覚した凛太郎は、自分の感情に振り回されることにもどかしさを感じていた。
休日に翔平・朔・絢斗が凛太郎の自宅に遊びに来ることになり、当日偶然ケーキを買いに訪れた薫子と昴も合流することに。
While Rintaro struggles with his tangled emotions about Kaoruko, he invites his friends over to his home — but two unexpected visitors shake things up.
凛太郎意识到自己对薫子的心意,却因被情感牵动而感到焦躁不安。周末,翔平、朔和绚斗相约到凛太郎家中做客,没想到当天偶然前来买蛋糕的薫子和昴也一同加入了进来。
Rintaro, Kaoruko hakkındaki karmaşık duygularıyla baş etmeye çalışırken arkadaşlarını evine davet eder. Ancak beklenmedik iki misafir her şeyi altüst eder.
Ринтаро борется с запутанными чувствами к Каоруко. Он приглашает друзей к себе домой, но двое нежданных гостей всех удивляют.
Mientras Rintaro lucha con sus emociones enredadas sobre Kaoruko, invita a sus amigos a su casa, pero dos visitantes inesperados alteran las cosas.
Rintaro zmaga się ze skomplikowanymi emocjami wobec Kaoruko i zaprasza kolegów do domu, ale dwóch niezapowiedzianych gości wywraca wszystko do góry nogami.