薫子に勉強を教わることになった凛太郎。休日に2人で過ごすことに緊張しつつも、互いに敬語で話すことをやめ、友人として距離を縮めていく。
勉強会を終えて帰宅しようとした凛太郎は、突然昴に呼び止められる。困惑する凛太郎に、昴は「もう薫子には会わないでほしい」と伝えてきて──。
薰子开始辅导凛太郎学习。虽然对两人共度假日感到紧张,但他们决定不再用敬语交谈,作为朋友逐渐拉近了彼此的距离。在学习结束准备回家的途中,凛太郎突然被昴叫住。面对困惑的凛太郎,昴对他说——“我希望你不要再见薫子了。”
Though Rintaro becomes more comfortable with Kaoruko during their study session, he faces unexpectedly strong opposition to their growing bond.
Rintarou, Kaoruko ile birlikte ders çalıştıkları sırada ona karşı daha rahat hissetmeye başlasa da, aralarındaki bağın güçlenmesine beklenmedik derecede sert bir karşı çıkışla yüzleşir.
Aunque Rintaro se siente más cómodo con Kaoruko durante su sesión de estudio, enfrenta una oposición inesperadamente fuerte a su creciente vínculo.