旗艦「矢矧」以下、残存の精鋭駆逐艦で再編成した第二水雷戦隊、通称「二水戦」。歴戦の駆逐艦「磯風」「浜風」、そして「雪風」と共に1YB3Hの残存艦「時雨」もその一翼となる。
そんな中、提督と二水戦旗艦「矢矧」は、再編二水戦の練度を高めるべく、実戦形式の全力演習を実施するのだった。
Torpedo Squadron 2 does a large-scale training exercise to prepare for the next big battle.
Com as baixas do ataque anterior, as frotas são reformuladas e um exercício é proposto para as garotas.
Die Flotte wurde neu organisiert und die Mädchen vom 2. Torpedotrupp versammeln sich. Um ihre Kampfkraft zu testen, wurde eine Übung anberaumt.
El segundo escuadrón de torpedos se reorganizó con los destructores de élite restantes bajo el buque insignia "Yahagi", comúnmente conocido como "Nisuisen". Junto con los destructores veteranos ``Isokaze'', ``Hamakaze'' y ``Yukikaze'', el barco sobreviviente ``Shigure'' de 1YB3H también será uno de ellos. En medio de esto, el Almirante y el buque insignia de la segunda guerra naval, "Yahagi", llevaron a cabo un ejercicio de estilo de batalla completo para mejorar la competencia de la segunda guerra naval reorganizada.
Maintenant que tout le monde est à peu près remis des précédentes batailles, il faut retourner s'entraîner, et l'amiral ordonne un exercice en commun.
残存的精锐驱逐舰们,配属在旗舰“矢矧”之下,再次编成通称“二水战”的第二水雷战队。历战的驱逐舰“矶风”、“浜风”和“雪风”以及1YB3H的残存舰“时雨”都是其成员。
在这种情况下,提督和二水战旗舰“矢矧”,为了提高再编二水战的练度,实施了实战形式的全力演习。