The event is Human Derby, a sick game which plays on ones mind and body and Kaiji must decide to push or be pushed. What will Kaiji choose to do? By the end of the Human Derby, only 21 people out of the total 60 contestants survived. Yet this is not the end of it, as there is a new deadly challenge that waits for them.
狭い鉄骨の上で参加者たちが鈴なりになる中、11番の男に近づいたカイジは、震えるその背を押さないと決めた。だが、後から迫ってきた中山は、11番を落とさないカイジを落とそうと手を伸ばす。その中山の手を掴んだカイジがバランスを崩し、もう一方の手が11番に当たったことから、ぐらついた11番は鉄骨にしがみつく。足を踏み外したカイジと中山も鉄骨に食らい付いたため、先頭の11番、カイジ、中山の3人は、ゴール寸前で失格となった。
結局、このレースで1、2着になったのは、中山の後に続いていた佐原と、前後が落下したため漁夫の利を得た石田だった。5レースが全て終了した時、60人の参加者の内、約3分の2の39人が落下していた。
ところが、レース終了後…。
좁은 철골 위를 참가자들이 줄지어 전진하는 속에서, 앞 사람에게 접근한 카이지는 그 떨리는 등을 떠밀지 않기로 한다. 하지만 뒤에 있던 나카야마는 카이지를 떠밀려고 손을 뻗는다. 카이지는 나카야마의 손을 붙잡아 막지만, 밸런스를 잃고, 다른 한 손이 11번을 건드리고 만다. 결국 세 사람 모두 골 직전에서 실격. 모든 시합이 끝나고, 60명의 참가자 중 39명이 떨어질 위기에 처하게 되는데...
在星际大饭店举行的赌局,是一场彼此互推的渡桥比赛。开司虽然决定要无情,但最後仍是下不了手,最後三人紧抱著铁桥,虽然犯规,却存活了下来。原以为胜利者可以就上拿到钜额奖金,没想到等待著他们的,竟是更加可怕的一场,22楼层楼高空渡桥比赛,这次掉下去,真的是必死无疑,有人会为了钱,而参加这样的比赛吗?
Obligé de traverser une poutre étroite au-dessus du vide, Kaiji hésite lorsqu'il doit pousser la personne qui le précède pour la dépasser.