Die Studenten der Shuchiin Academy haben den Eindruck, dass Shirogane auch ein Experte für Romantik ist. In Wirklichkeit hat er jedoch keinerlei romantische Erfahrung, wenn ein männlicher Student zu ihm kommt, um Ratschläge bezüglich eines Schwarms zu erhalten. In einem verzweifelten Versuch, seinen Mangel an Erfahrung zu decken und seine Würde als Präsident des Studentenrates zu schützen, nimmt er die Bitte des Studenten an und behauptet: "Überlass es mir!" Für Kaguya, die belauscht hat, ist dies eine hervorragende Gelegenheit, Shiroganes Ansichten über die Liebe herauszufinden. Aber Shiroganes Ratschlag zur Liebe scheint sehr absurd ...
The students at Shuchiin Academy are under the impression that Shirogane is a veteran when it comes to romantic affairs, and so it is that despite the fact that Shirogane actually has no romantic experience whatsoever, a male student comes to him seeking advice on a matter of the heart. But if the truth about Shirogane's lack of experience got out, he would lose his dignity as the president of student council. So he nervously takes on the student's request with false bravado: "If it's about love, leave it to me!" Kaguya finds herself in a position to surreptitiously eavesdrop and does so as a chance to hear Shirogane's views on love, but finds his advice off the wall...
Shirogane compra un telefono cellulare e inizia una battaglia tra lui e Kaguya per vedere chi chiederà il numero a chi. Dopodiché decidono insieme dove andare per una possibile gita estiva e il presidente dà consigli romantici a uno studente..... senza avere alcuna esperienza in materia.
恋愛は百戦錬磨というイメージを付けられていた白銀は、交際経験がゼロなのにもかかわらず、ある男子生徒から恋の相談を受けてしまう。もしここでボロを出してしまったら、生徒会長としての威厳が保てない。焦った白銀は「恋愛のことなら俺に任せろ!」と無理を承知で引き受けてしまった。その様子を見ていたかぐやは、会長の恋愛観を探るチャンスを逃すまいと盗み聞きをするが、白銀のアドバイスはあまりに予想外で……。
카구야의 계략에 넘어가 스마트폰을 구입하게 된 시로가네 회장. 상대가 메신저 ID를 물어오게 만들기 위해, 카구야와 시로가네는 보이지 않는 자존심 대결을 시작한다. 자신의 어릴적 사진을 프로필에 올려서 카구야의 호기심을 자극하는 시로가네. 하지만 카구야 역시 만만치 않은 비장의 무기로 위기를 극복하는데.
Os alunos da escola Shuchiin acham que Shirogane é um veterano no amor, mas não é bem assim.
Shirogame se compra un celular y comienza una batalla entre él y Kaguya por ver quién pide el número a quién. Luego decidirán a dónde ir en un posible viaje de verano juntos y el presidente dará consejos románticos a un estudiante... sin tener experiencia alguna con el amor.
被建立起恋爱身经百战形象的白银,明明没有交往经验,却接受了某男学生的恋爱咨询,如果在这露出马脚的话,便无法保住学生会长的威严,情急之下,白银说出“恋爱问题的话就交给我吧”明知不行却还是承揽下了。而撞见这一幕的辉夜,为了不错过知晓会长恋爱观的机会而偷听了.但白银的建议却出人意料地……
Os alunos da escola Shuchiin acham que Shirogane é um veterano no amor, mas não é bem assim.
Uczniowie Akademii Shuchiin są pod wrażeniem, że Shirogane jest weteranem, jeśli chodzi o romanse, więc pomimo faktu, że Shirogane w rzeczywistości nie ma żadnego romantycznego doświadczenia, uczeń przychodzi do niego szukając porady w sprawach sercowych. Ale gdyby prawda o braku doświadczenia Shirogane wyszła na jaw, straciłby godność przewodniczącego rady uczniowskiej. Więc nerwowo przyjmuje prośbę ucznia z fałszywą brawurą: „Jeśli chodzi o miłość, zostaw to mnie!”. Kaguya znajduje się w sytuacji, w której może ukradkiem podsłuchiwać i robi to, aby usłyszeć poglądy Shirogane na temat miłości, ale uważa, że jego rada jest nie do przyjęcia...