Yamai sure does wear a lot of bandages... but such is the curse of the half-blood scion of the Atlantia and Dragonia races!
屋上の給水タンクの上に座って、人間はもっとプライドを持たなければならないとつぶやくヤマイ。そんなヤマイに話があるから降りてこいと言うワセダだったが、ヤマイはワセダの言葉には屈しないと返す。しかし、ワセダが内緒で饅頭を一つやろうと言うと、あっさりと降りていき、いつものごとく進路指導室へと連れて行かれる。ワセダはヤマイの包帯がいつもに増して多いことを心配していて、いったい何があったんだと問いかけるが、ヤマイは大したことじゃないから案じるなと反論し……。
Seguro que Yamai usa muchos vendajes ... ¡pero tal es la maldición del vástago mestizo de las razas Atlantia y Dragonia!
病妹坐在屋頂的水塔上,感嘆著人類應該要活得更有尊嚴一點才行。這個時候,早稻田說有話要和她講,並要她快點下來,而病妹則表示自己絕不會屈服。然而,當早稻田說要偷偷給她一顆饅頭後,她就非常乾脆地從水塔上下來,並一如往常地被早稻田帶往升學輔導室。早稻田對病妹身上纏得比平常還要多的繃帶感到擔心,並詢問她發生什麼事了,但病妹卻淡淡地表示沒有什麼好擔心的…