京都姉妹校交流会の団体戦が始まった。東京校のメンバーに、京都校の東堂が襲い掛かるが、足止め役を任されていた虎杖が相対する。東堂のパワーに圧倒される虎杖だが、突然東堂から女の趣味を尋ねられ――。
The Kyoto Sister School Exchange Event's group battle begins. Kyoto's Toudou rushes to attack the Tokyo students, but Itadori takes on the role of stopping him and faces off against him. Itadori's overwhelmed by Toudou's power, but suddenly Toudou asks him what kind of woman is his type--
Après le coup d’envoi, donné par Gojo et Utahime, chaque groupe commence à appliquer sa stratégie. Yuji, renfort inattendu, est chargé de contenir la puissance de feu de Todo, pour permettre aux pisteurs de Tokyo de trouver les fléaux disséminés dans l’enceinte. Or, du côté de Kyoto, c’est plutôt une chasse au Yuji qui s’est ouverte.
O objetivo dos alunos de Kyoto não é vencer o evento de intercâmbio, e sim matar Itadori sob as ordens de seu reitor. Mas a escola de Tóquio não vai deixar isso acontecer.
Poco dopo l'inizio della battaglia a squadre dell'evento di scambio, Todo tende un'imboscata agli studenti di Tokyo. Yuji si muove per fermarlo, ma presto si ritrova circondato.
Alle Kyōto-Schüler haben es auf Itadori abgesehen, aber Tōdō besteht darauf, sich der Sache allein anzunehmen. Er ist erstaunt, wie stark Itadori ist und findet Gefallen an ihm. Währenddessen merken die anderen, worauf Kyōto in Wirklichkeit aus ist.
교토 자매 학교 교류회의 단체전이 시작됐다. 도쿄고의 멤버들을 교토고의 토도가 덮치지만 시간 버는 역할을 맡은 이타도리가 토도를 상대하게 된다. 토도의 파워에 압도당한 이타도리에게 토도는 갑자기 여자 취향을 물어보는데.
El objetivo de los estudiantes de Kioto no es ganar el evento de intercambio, sino matar a Itadori bajo las órdenes de su decano. Pero la escuela de Tokio no permitirá que eso suceda.
Соревнование начинается. Каждая команда выходит в бой со своим планом, но с одной целью — победить.
京都校的所有学生要除掉虎杖这个目标,但东堂坚持要和虎杖单挑。对战中东堂惊讶于虎杖的强悍并因此对他产生好感。另一方面,东京校的其他人发现了京都校的意图。
بدأت المنافسة الجماعية لجمعية التبادل المدرسي الشقيقة في كيوتو.