Josuke entkommt aus dem Tunnel, doch wird er von dem mysteriösen Stand Highway Go Go verfolgt. Nicht nur steht ihm eine rasante Flucht bevor, sondern er muss gleichzeitig auch noch den Stand-Nutzer herausfinden, um nicht nur sein, sondern auch Rohans Leben zu retten …
Jotaro tries to track down the mysterious foot print Stand's user. He manages to outrun the Stand with a motorcycle, and thinks to call Koichi and ask him to find the user by using Echoes. Meanwhile, the mysterious Stand keeps chasing Jotaro. Jotaro manages to get his hands on a cellphone and manages to call Koichi, but then he realizes that the ocean is right in front of him...
Alors qu’il a essayé de sauver Rohan Kishibe dans le tunnel des Deux bois, Josuke est devenu la prochaine cible de Highway Star, un Stand qui ne possède aucun point faible ! La seule façon de lui échapper consiste à dépasser continuellement la vitesse de 60 km/h. Josuke n’a pas le choix : il doit découvrir l’identité du manieur de Stand pour le supprimer ! Mais comment mener cette enquête alors qu’il doit rouler à pleine vitesse sans jamais s’arrêter ?
Josuke sta cercando di scoprire chi è il portatore del misterioso Stand a forma di impronta di piedi: mentre lo tiene lontano scappando da lui in moto, gli viene l'idea di chiamare Koichi per chiedergli di usare il suo Reverb per aiutarlo. Nel frattempo, lo Stand continua a inseguirlo: Josuke riesce a recuperare un telefono cellulare, ma senza accorgersene si sta dirigendo dritto verso il mare...
露伴に窮地を救われた仗助は、謎の足跡型スタンドの本体を探す。どこまでも追ってくるスタンドをバイクで振り切り、康一に電話をしてエコーズで敵本体を探してもらおうと考えるが、仗助の匂いを覚えたスタンドは大まかな位置をつかんで仗助の傍へ現れるため、時速60キロ以下に減速する事すらできない。何とか携帯電話を入手し康一へ連絡を取ることに成功するが、気が付くと目の前には海が迫っていて―!
Josuke está buscando al usuario del Stand que tantos problemas les está causando a Rohan y a él. Recurre a la ayuda de Koichi para tratar de dar con su paradero y hacer que todo vuelva a la normalidad.
岸边露伴使仗助逃过一劫,仗助开始寻找这个会吸取能量的神秘替身的本体,仗助抢来一辆摩托车摆脱替身的追击并联系康一,而这个自动追踪型替身的速度无法超过每小时六十公里。
Josuke é perseguido por um Stand e tem que andar de bicicleta a mais de 60 km/h para não ser pego. Ele tenta ligar para Koichi, mas ainda não é seguro.
스탠드의 추격 때문에 죠스케는 오토바이 속도를 시속 60km 밑으로 낮출 수 없다. 코이치에게 전화하는 것만이 위기를 타개할 방법이니, 행인의 휴대폰을 낚아채기 시작하고.
Josuke ucieka przed Standem i zostanie złapany, jeśli będzie jechał wolniej niż 60 km/h na rowerze. Próbuje zadzwonić do Koichiego, ale wciąż nie jest bezpieczny.