The shura head to Aureatia, each with their own motives.
Gli Shura si dirigono ad Aureatia, ognuno con la sua motivazione.
A Guerra do Novo Rei Demônio chegou ao fim e os shura que lutaram na guerra vão para Aureatia com suas próprias razões. Entretanto, Alus, o Corredor Estelar, aparece para Hidow, o Grampo, e expressa o seu desejo de lutar contra Harghent, o Imóvel, na Competição Imperial.
La Guerra del Nuevo Rey Demonio ha llegado a su fin y los shura que lucharon en la guerra van a Aureatia con sus propias razones. Mientras tanto, Alus the Starrunner se le aparece a Hidow the Griphook y le expresa su deseo de luchar contra Harghent the Immovable en la Competencia Imperial.
A Guerra do Novo Rei Demónio chegou ao fim e os shura que lutaram na guerra vão para Aureatia com os seus próprios motivos. Entretanto, Alus, o Corredor Estelar, surge perante Hidow, o Grampo, e exprime o seu desejo de lutar contra Harghent, o Imóvel, na Competição Imperial.
Les shura se dirigent vers Aureatia pour des raisons qui leur sont propres.
Der Krieg des neuen Dämonenkönigs ist beendet und die Shura, die in diesem Krieg gekämpft haben, machen sich auf den Weg nach Aureatia. Alus, der Sternenläufer, will gegen Harghent, den Stillen, beim Kaiserlichen Wettbewerb antreten.
Szura udają się do Aureatii, każdy we własnym interesie.
De Nieuwe Oorlog van de Demonenkoning is tot een einde gekomen en de shura die in de oorlog hebben gevochten gaan met hun eigen motieven naar Aureatia. Te midden van dit alles strijkt Alus de Sterrenrenner neer voor Hidow de Klem. Hij spreekt zijn verlangen uit om tijdens de Keizerlijke Wedstrijd tegen Harghent de Stille te vechten.
전투에서 살아남은 수라들은 각자 다른 생각을 품은 채 황도로 향한다. 진짜 용사를 정하는 새로운 싸움을 위해서.